2022年3月9日 星期三

懷念美好的那些年 - 明天會更好

明天會更好

作詞:羅大佑、張大春、許乃勝、李壽全、邱復生、張艾嘉、詹宏志 
作曲:羅大佑 
編曲:陳志遠


1984年非洲衣索比亞發生飢荒,為援助饑民,美國歌手以稍早英國群星合唱的「Do They Know It's Christmas」公益單曲為藍本, 組成「USA For Africa」,推出合唱歌曲「We Are The World」, 專輯版稅捐作賑災用途,迴響極為熱烈,並募得鉅款,流風所及,世界各地多有仿效者。

1985恰逢台灣光復40週年,1986年則是「世界和平年」,「明天會更好」的創作初衷即是模仿「We Are The World」群星為公益而唱的形式, 呼應世界和平年的主題、並紀念台灣光復40週年。

「明天會更好」集合台灣樂壇眾多巨星合唱的空前創舉,歌手跨越不同地域、不同唱片公司,打破了簽約限制,加上朗朗上口的旋律,使這首歌大受歡迎,成為公益歌曲的典範。

當時台灣唱片市場的盜版、盜錄問題十分嚴重,加上曾有媒體以「海盜王國」形容台灣生產名牌仿冒品的猖獗情形,對台灣的國際形象傷害頗大,故「反盜版」、「反盜錄」、「反仿冒」也成為許多參與歌手強調的主題。



那是一個艱困的時代也是最有夢想的時代

即使現在是一個最壞的世界 還是要做一個最好的自己

讓我們回憶過去展望未來

讓明天會更好

沒有留言:

張貼留言

精典懷舊歌曲 - 黃昏的故鄉

民國四五十代台灣大街小巷 都聽得到一首歌 原創人是日本作曲家中野忠睛 原作詞橫井弘,原唱著是日本名歌手三橋美智也 文夏老師以愁人為筆名翻譯日本歌 巧妙地改成配合台灣民俗風情的歌詞 第一句唱出來就讓人淚流滿面了....... 道出當年離鄉背井浪子的心情 異地離鄉男兒外地賺錢,父母望...